Коллекция высокой парфюмерии дома BVLGARI и великий путь самоцветов

Дом BVLGARI исследует просторы земли в поисках таинственных нитей, связывающих ароматы и драгоценные камни (le gemme по-итальянски). Путешествие по мирам и эпохам пролегает по легендарным историческим маршрутам с Востока на Запад, следуя великим Путем самоцветов.

В ходе этих удивительных странствий рождается LE GEMME — коллекция высокого парфюмерного искусства BVLGARI.

ПЕРВАЯ КОЛЛЕКЦИЯ LE GEMME

«Для женщины аромат подобен драгоценному камню — украшению и материальному воплощению света», — говорит Мастер-Парфюмер Даниэла Андриер, создательница первой коллекции LE GEMME. Это ода шести самоцветам, знаковыми для римского Дома. Аметист, цитрин, перидот, лунный камень, турмалин и бирюза — в них истоки ювелирного искусства. Каждый таит свою мистическую историю и свой отголосок дальних странствий.

Родом из самого сердца древней Европы, аметист символизирует гармонию и непорочность, настраивает на медитацию и духовный поиск, раскрывает смысл сновидений. Он перевоплощается в элегантный и благородный аромат ASHLEMAH, в котором слышны лаванда, ирис и мускус.

Солнечный цитрин с Пиренейского полуострова дарит позитивный настрой и способствует интеллектуальной активности. Он вдохновил на создание яркого цитрусового аромата MARAVILLA с его персиковыми нотами и шипровыми аккордами.

Лунный камень из цветущей Шри-Ланки развивает интуицию и магнетизм, это ангел-хранитель женщин. Ему вторит аромат CALALUNA, превозносящий ирис, гелиотроп и сандал.

Символ Древнего Египта, перидот олицетворяет процветание и возрождение. На тот же лад настраивает бодрящий LILAIA, названный в честь греческой богини весны: он заряжает чарующей энергией гальбанума, мастикового дерева и мускуса.

ВОСТОЧНАЯ КОЛЛЕКЦИЯ LE GEMME ORIENTALI

Следуя по Пути самоцветов BVLGARI, мы переплываем Средиземное море, проходим сквозь пустыни и оказываемся в культовом ольфактивном оазисе — на Среднем Востоке. Родина парфюмерного искусства, колыбель западной цивилизации — здесь пролегали пути между Африкой и Азией, которыми перевозили специи и благовония.

Арабский мир стал источником чувственной роскоши, соединил людей и культуры. И именно он вдохновил Даниэлу Андриер на продолжение истории высоких ароматов LE GEMME — коллекцию LE GEMME ORIENTALI. Словно ювелир, подыскивающий камни для изысканного украшения, Мастер-Парфюмер обнаружила здесь драгоценные материалы для новых чарующих композиций. Все три аромата созданы по мотивам легендарных сокровищ Аравийского полуострова.

ZAHIRA напоминает об имперском топазе — камне высших жрецов и жриц, поклонявшихся богу солнца Ра. Его обнаружили тысячи лет назад в долине Нила. Своим золотым свечением он покорял фараонов и королей Востока.

Издавна считается, что топаз дарит мудрость, прогоняет печаль, притягивает любовь и уважение, излучает энергию солнца. Таким же сияющим и пылким получился аромат ZAHIRA, наполненный огненными специями, нотами иланг-иланга и душистыми смолами.

Музой SELIMA стал алый сердолик, от Нила до Евфрата в Месопотамии почитаемый как символ вечного небесного движения. Своим красноватым сиянием камень сулит жизненную энергию, успех, богатство и процветание, утешает в печали. Аромат в его честь получился умиротворяющим: он соткан из душистых пряностей, шафрана, розы и сладких фиников.

Замыкает трио лазурит, вдохновивший LAZULIA. Темно-синий, как бескрайнее небо аравийских пустынь, он отправляет в путешествие по сказкам тысячи и одной ночи. Согласно поверьям, лазурит отпугивает злые силы. Испокон веков им украшали мемориалы шумерских правителей, а также изваяния Клеопатры, чтобы передать знаменитый гипнотический эффект ее глаз.

Таинственностью и магнетизмом отличается и аромат, сотканный из мерцающего жасмина, природного ладана и королевского уда.

Каждый драгоценный флакон LE GEMME ORIENTALI увенчан крышечкой с резным узором арабески, который вторит мозаикам ювелирной коллекции BVLGARI INTARSIO

LE GEMME ORIENTALI ZAHIRA

Аромат вдохновлен императорским топазом, чья искристая энергия вобрала в себя пламенный жар солнца. Самоцвет

наделяет уверенностью и харизмой, вызывает восхищение своими обладателями. Глубину его сияния передает пряная парфюмерная композиция ZAHIRA, или «светящаяся» в переводе с арабского.

Огненные специи — искрящийся иланг-иланг -душистые смолы.

 ИМПЕРАТОРСКАЯ КОЛЛЕКЦИЯ LE GEMME IMPERIALI

На Пути самоцветов BVLGARI возникает Азия с ее богатейшей историей, дарующей бескрайнее вдохновение. Из этих земель издавна везли нефрит — сияющий символ власти, роскоши и бессмертия, почитаемый монархами и ценимый дороже золота и алмазов.

Согласно легендам, нефрит призывает могущественные силы небес и земли, владеет тайной жизни и смерти. Дом BVLGARI чествует этот самоцвет с небывалым размахом. В главном историческом бутике в Риме некогда располагалась «Нефритовая галерея» из предметов, выполненных в древневосточных традициях.

Редкий и прекрасный нефрит занял знаковое место и в высокой парфюмерии BVLGARI, став сердцем изысканной коллекции LE GEMME IMPERIALI. Трио ароматов приглашает в увлекательное путешествие, завораживая великолепием императорского Китая.

Благоухающие композиции вдохновлены шедеврами ювелирной коллекции BVLGARI DIVA.

В них главенствует магнолия — яркий цветок родом из Азии, изящный и женственный, однако сильный и стойкий.

При этом SPLENDIDA рассказывает легенды зеленого нефрита, обрамляя магнолию мастиковым деревом и дубовым мхом.

Чувственная IRINA, воспевающая белый нефрит, дополняет культовый цветок жасмином и мускусом.

А знойная и пленительная DESIRIA, посвященная обольстительному фиолетовому нефриту, оттеняет магнолию розой и мускусом

LE GEMME IMPERIALI DESIRIA

Цветочно-восточный аромат, навеянный пурпурным нефритом, воссоздает атмосферу китайского императорского сада. В Desiria превосходно переданы как сверкающее изящество и романтичная соблазнительность самоцвета, так и благоухание чарующей весны.
Эссенция магнолии-розовые лепестки-абсолю масло туберозы.

КОРОЛЕВСКАЯ КОЛЛЕКЦИЯ LE GEMME REALI

Путь самоцветов BVLGARI не мог обойти стороной Восточную Римскую империю с ее невиданной роскошью. Именно здесь, в величественном городе, на пересечении главных торговых путей и культур, в V I веке сияла звезда императрицы Феодоры — женщины исключительной красоты и ума. Образ самой могущественной, смелой и честолюбивой правительницы вдохновил Мастера-Парфюмера Альберто Морильяса на создание великолепной коллекции LE GEMME REALI.

Излюбленным украшением Феодоры была сияющая тиара с сапфирами, изумрудами и рубинами, которые дозволялось носить только властителям Византии. LE GEMME REALI предсталяет собой ольфактивную трилогию на тему этих драгоценных камней, олицетворяющих римское искусство и наследие BVLGARI.

Ярко-синий аромат NYLAIA построен вокруг изысканного ириса. Восточная пудровая композиция напоминает о Кашмире — родине прекрасных сапфиров, не имеющих себе равных ни по глубине цвета, ни по своей ценности. Священный и самый благородный драгоценный камень, сапфир символизирует власть, славу и внутреннюю силу,
повествует о королевской крови, божественном мире и бессмертии. Насыщенно-зеленый VERIDIA наполнен восточными мотивами. Бодрящие ноты гальбанума, аккорды драгоценного ладана и нежные нюансы ванили воспевают богатство и великолепие императорских садов Византии. Аромат лучится сиянием изумрудов —
камней, олицетворяющих вечность, духовность и победу добра над злом. Огненно-красный RUBINIA способен воспламенять чувства, искушать и приносить озарения. Рассыпая искры цитрусовых нот и пульсируя дерзкими аккордами сандала, восточная амбровая композиция рассказывает историю рубина. В Индии его считали рожденным
из капель крови богов и называли «царем драгоценных камней». Рубин символизирует отвагу, силу, победоносность и неодолимую притягательность пламенной любви.

LE GEMME R EALI RUBINA

Алый эликсир, воспевающий рубин, искушает и лучится светом. Свежесть мандарина придает сверхженственному аромату остроту. Пьянящий абсолю сандала превращает Rubina в афродизиак. Бобы тонка, по-гурмански раскрывающиеся миндальными, табачными и бальзамическими гранями, формируют соблазнительный шлейф.

Сицилийский мандарин-сандаловое дерево-бобы тонка.

LE GEMME CORALIA ЛИМИТИРОВАННЫЙ АРОМАТ
Кораллиум, средиземноморский красный коралл, был впервые найден в пещерах у Сардинии и позднее попал на Восток — в Китай. Вдохновившись легендарными странствиями Марко Поло, Мастер-Парфюмер Софи Лаббе обратилась к изобилующему богатствами Пути самоцветов BV LGARI. Там она обнаружила подлинно драгоценные благородные ингредиенты, ювелирно созданные самой природой. В аромате CORALIA объемный многослойный османтус выступает в обрамлении цветочных аккордов и риса.
Абсолю османтуса-резиноид ириса.

 МУЖСКАЯ КОЛЛЕКЦИЯ LE GEMME MEN

Странствия в поисках драгоценных камней привели ко множеству феноменальных открытий и завоеваний. Там, где раньше были только песок, вода и ветер, возникла разветвленная сеть сухопутных дорог и морских путей. Караваны пересекали Гималайские горы и пустыни, сплавлялись по Евфрату и Тигру, по Нилу до Персидского залива и водами Индийского океана от Эгейского моря к Малой Азии. Они шли, до краев загруженные ароматной древесиной, смолами, специями, цветами и растениями.

Спустя тысячелетия Дом BVLGARI исследует нити Пути самоцветов, связывающие драгоценные камни и ароматы в своей коллекции LE GEMME. После шести женских парфюмерных композиций в честь знаковых для BVLGARI сокровищ появляется линия для мужчин — LE GEMME MEN. Став естественным продолжением LE GEMME, она представляет наследие древних цивилизаций в ином ракурсе. На первом плане — находки великих полководцев и прославленных кочевников.

Странствия с LE GEMME MEN водят нас легендарными маршрутами через исторические земли от Средиземноморья до Дальнего Востока. Мастер-Парфюмер Жако Кавалье рисует образ неустрашимого мужчины со стальным характером, обладающего качествами, которые отличают как великих завоевателей прошлого, так и героев нашего времени.

Ароматы LE GEMME MEN символизируют драгоценные камни, чьи чудодейственные свойства вели полководцев к победам.

TYGAR посвящен тигровому глазу — «всевидящему» самоцвету, который наделяет человека энергией земли и солнца, одаривает умом и интуицией, силой и мужеством. Отличающие этот камень неординарность и дуализм переданы эффектным контрастом свежего грейпфрута с темными, глубокими амбровыми нотами.

MALAKEOS поёт оду малахиту. Символ императорской власти, он способствует восстановлению баланса сил, поглощает отрицательную энергию и развивает эстетические чувства.

Малахитовый аромат получился бодрящим и одновременно успокаивающим: его выразительный характер создают лаванда, дубовый мох и редкая разновидность герани «бурбон», а современным звучанием он обязан присутствию мускуса.

AMBERO рассказывает про янтарь — каплю золота в палитре солнечных лучей, заряжающую энергией природы. Аромат в честь искристого камня вышел пряным, немного маслянистым. Его принадлежность к восточной культуре обозначена ветивером и имбирём.
GYAN повествует о сапфире, призванном проливать божественный свет, олицетворять справедливость, правду, чистоту. Древесный, но при этом бархатно-сладкий и нежный аромат строится на богато звучащих пачули, цветочных нотах жасмина и жжённом ладане. GARANAT, как и красный гранат, символизирует вечность, страсть и долгий путь познания для раскрытия талантов. Теплый и интригующий аромат, наполненный магнетическими флюидами,
пересказывает диалог розы и ладана.
ONEKH, подобно ониксу, способен поднять дух и расслабить, подчеркивает многогранность внутреннего мира. В ярко выраженном мужском характере ноты пряностей и кожи самой дорогой породы дерева уд перемешаны с мягким, обволакивающим лабданумом.
Богатая коллекция мужских ароматов LE GEMME MEN наделена глубоким смыслом. Это утонченное произведение парфюмерного искусства.

LE GEMME MEN TYGAR

Аромат LE GEMME MEN TYGAR пробуждает поразительно контрастные и взрывные эмоции. Такой эффект дает сочетание яркого  и многогранного грейпфрута, древесных нот и амброксида.
Грейпфрутовая эссенция-амброксид.

МУЖСКАЯ ТРИЛОГИЯ LE GEMME MEN TRYLOGY

В очередной главе странствий Великий путь самоцветов BVLGARI ведёт нас за моря и океаны — там рождается коллекция MEN TRILOGY, созданная Мастером-Парфюмером Жаком Кавалье.

В выбранной им палитре главенствуют мускусы — они во многом задают характер ароматов.

Мы отправляемся в Австралию за белым опалом — символом чистоты, мудрости и удачи. Рожденный морскими

глубинами, камень считался у аборигенов проводником в мир снов, у древних греков — слезами радости Зевса, а римляне связывали его с Купидоном. Аромат OPALON под стать этим легендам — он напористый и самоуверенный, при этом простой и непринужденный. Ноты белого мускуса, нероли и имбиря рисуют лёгкость и свежесть римского утра.

Мы исследуем Мадагаскар в поисках кроваво-красной яшмы. Древние римляне видели в ней чувственность своего бога Марса, а для египтян она символизировала кровь и жизненные силы. Будучи мощным афродизиаком, яшма ассоциируется со стойкостью и несокрушимостью. Это импульсивный камень, излучающий отчетливо мужскую энергию. Столь же пылким и дерзким получился аромат YASEP — яркая древесно-мускусная композиция со сливочно-
сандаловой основой и нотами сычуаньского перца. И, наконец, мы попадаем в Бразилию, надеясь встретить там
соколиный глаз, который оберегает путешественников во время странствий. Считается, что он еще и помогает увидеть скрытое под покровом тайны. Самоцвет также напоминает о тонком искусстве соколиной охоты. Навеянный им FALKAR олицетворяет чувственную мужественность. Аккорды чёрного мускуса, ноты шафрана, кожи и уда   складываются в аромат, который становится оммажем Среднему Востоку, колыбели мировой парфюмерии.

LE GEMME MEN TRILOGY YASEP

Красная яшма перекликается с физической силой и неколебимой мужественностью. Таков и яркий аромат YASEP. В его сердце — кремовое сандаловое дерево, своим насыщенным теплом напоминающее о вечности бытия.

Древний мускус-сандаловое дерево-сычуаньский перец.

НОВЫЙ ДУЭТ LE GEMME DUO EREA & KOBRAA

Очередная глава странствий великого Пути самоцветов BVLGARI приводит нас в Зеландию — почти затонувший
континент между Новой Каледонией и Новой Зеландией, который славится редкой и самобытной флорой. Именно здесь можно встретить зелёный агат, который, согласно легендам, оберегает и излучает умиротворяющую энергию. Тут же легко обнаружить и змеиную яшму — символ мощного возрождения и жизненных сил. Эти самоцветы стали вдохновением для уникального парфюмерного дуэта женского и мужского ароматов. Шедевр, состоящий из двух частей, появился благодаря исключительной коллаборации Жака Кавалье и Альберто Морильяса.

Знаменитые Мастера-Парфюмеры, впечатленные дерзкой красотой драгоценных камней, обратились к ладану — испытанному ольфактивному дару природы, связанному с тысячелетними традициями. Слово «парфюм» образовалось от латинского «per fumum», что означает «сквозь дым»: во множестве культур было принято жечь ладан, смолы и дерево, чтобы установить связь с божественными силами. Примечательно, что ароматы дуэта обыгрывают натуральную драгоценность совершенно по-своему. В женственном EREA великолепный сомалийский ладан сопровождают лимонный зеленый кардамон и мадагаскарская ваниль. В мужском интенсивном LE GEMME KOBRAA мистический дымчатый ладан оттеняют герань и агаровое дерево.

LE GEMME KOBRAA: герань-черный ладан-уд

LE GEMME EREA: зеленый кардамон-ладан-мадагаскарская ваниль

Дизайн коллекции отдает дань 2700-летнему римскому наследию дома   BVLGARI,  символизируя величие и традиции ушедших эпох..

АМФОРЫ LE GEMME

Женские ароматы LE GEMME заключены в символичные амфоры (amphiphoreos — греч.). В древности в подобных сосудах-тотемах хранили и перевозили драгоценные благовония, специи и самоцветы. Флаконы LE GEMME напоминают знаменитых караванных путях Западной и Восточной Римской империи. А венчающие их кабошоны стилизованы под знаковую для BVLGARI ювелирную огранку камней, вдохновивших на создание коллекции.

ОБЕЛИСКИ LE GEMME M AN

Для мужских флаконов LE GEMME выбрана скульптурная форма обелиска, ассоциирующаяся с дальними странствиями и историческими завоеваниями. Это также напоминание о добытых трофеях и сокровищах, описанных
в произведениях Геродота и Плиния.
Обелиск («остроконечная скала» по-гречески) — это высокая сужающаяся кверху квадратная колонна. Устремленная ввысь, она словно пронзает небеса, проливая на землю божественный свет. Обелиски олицетворяли связь с космическими силами, служили солнечными часами и путеводными знаками.
Римские императоры возводили их как монументы собственной славе.