В сентябре в издательстве «Эксмо» выходит новая книга Дины Рубиной. «Рябиновый клин» – так называется первый том трилогии «Наполеонов обоз».
«Рябиновый клин» – необыкновенный роман. С одной стороны, он продолжает любимую многими авторскую манеру Дины Рубиной. О ней в свое время писал Павел Басинский как о «таланте двойного зренья»: «Взгляд насмешливый и душевно-проницательный одновременно. Умение взглянуть снаружи и изнутри… Любить, смеясь». С другой же стороны, этот роман открывает совершенно новые грани ее таланта. По тем фрагментам, которые сейчас доступны, можно сказать, что «Рябиновый клин» – это эпическое произведение, в котором величию замысла сопутствуют естественность, красота и вдумчивая образность исполнения. Гротескно и одновременно грустно представленная жизнь сегодняшней российской деревни; смелая пародия на современный литературный процесс, издательское дело и действующих писателей; чистота первой трагической любви героев, разлученных на много лет, детство их в маленьком железнодорожном поселке… — всё написано так, что мир книги и ее персонажи в сознании читающего обретают яркость удивительную, подчас более убедительную, чем обыденная реальность нашего мира.
Название книги глубоко символично. Образ рябины – традиционный для русской литературы. Но Дина Рубина добавляет к уже имеющейся многомерности образа новое смысловое измерение: ветер не разносит ягоды рябины – они для этого слишком тяжелы, поэтому они падают рядом с деревом, где и вырастают новые деревья, образуя тот самый рябиновый клин, который становится местом встречи героев и поэтическим символом первой книги романа «Наполеонов обоз».
Но при чём тут Наполеон – на просторах современной России?
Аристарх Бугеро, адъютант и переводчик, предок героя романа Сташека Бугрова, сопровождает знаменитый «Золотой» обоз Наполеона – тот самый обоз, который словно бы растворился среди снегов России, так и не достигнув конечной цели. До сих пор загадка его исчезновения волнует умы историков, литераторов, журналистов и краеведов. Прапрадед нашего героя, отступая с армией Наполеона, еще и исполняет некую миссию, преодолевает невероятные препятствия, чтобы выполнить данное ему поручение. Но попадает в мясорубку тяжелых боев; он ранен, обморожен, оказывается в ловушке… и остается в России. В конце концов он обживается здесь, женится на русской женщине, дает начало роду с преображенной фамилией «Бугров»…но память об исчезнувших драгоценностях продолжает храниться и передаваться в памяти потомков, обрастая неправдоподобными деталями, превращаясь в семейный анекдот…до тех пор, пока в повествовании не возникает реальный ключ от некоего сейфа, на брелоке которого выбиты несколько цифр и название: «Дрейфус и сыновья».
Роман «Рябиновый клин» появится в продаже в сентябре 2018 года.
Об авторе:
Дина Рубина в представлении не нуждается. Это автор культовых романов, повестей, рассказов, эссе. Лауреат премии «Большая книга» (2007 г.), многочисленных российских и израильских литературных премий. Книги Дины Рубиной переведены на множество языков, включая английский, немецкий, итальянский, французский, вьетнамский, польский, болгарский, эстонский, датский и др. По мотивам ее произведений сняты фильмы «Любка» (2009), «Двойная фамилия» (2006), «На Верхней Масловке»(2006) и др.
Цитаты из книги:
«Осенью парк пузырился желто-ржавыми кронами, а в одной своей части изумительно пламенел: там от края рябиновой аллеи сам собой образовался багряный рукав рябин, уж точно никем не запланированный. Место удивительное, ведь рябиновая роща – довольно редкое в природе явление. Да и никакая не роща это, а просто рябиновый клин, алый от кровавых ягод».
***
«С рябиновым клином у Сташека была связана тайна: та девочка. Эта картина двигалась, кружилась, мчалась потом всю его жизнь – то в непрошеных снах, то, наоборот, в вымоленном у памяти воспоминании. Бегущая девочка возникала на закате дня: длинноногая, легкая, рыжая, в буре алых рябиновых брызг и солнечных пятен. Низкое солнце стояло за рощей, прошивая всю ее насквозь, весь тонконогий рябиновый клин, с его парящими в воздухе крапчато-огненными гроздьями ягод…».
***
«Всё внутри у него сходилось и расходилось, как праздничная гармонь, – потому что эта рыжая девчонка вся уже была у него внутри, и ему хотелось бежать – с ней внутри, вдыхая ее запах, – куда-нибудь, где нет никого, даже ее самой, и там обхватить ее всю разом десятью руками и прижать к себе… к груди, к животу и… трогать ее всюду-всюду, и гладить…и без конца играть ей «Мелодию», слегка покачиваясь и медленно выводя, выводя ее на свет из гиблой пещеры забвения… Так вот что имела в виду Вера Самойловна, когда произнесла: «ибо сильна, как смерть, любовь». Вот почему Орфей обернулся… Он обернулся к ней и быстро проговорил: – я женюсь на тебе… потом, когда… сразу! И она поспешно и серьезно ответила: – Хорошо!»
Фрагменты аудиокниги здесь: